Talk:中國方言

最新留言:2 年前由InternetArchiveBot喺主題對外連結有變 (2022年5月)度留言

『高山語;南亞語系,即孟高棉語族,例如崩龍語、布朗語、佤語;印歐語系,即斯拉夫語族,例如東斯拉夫語、俄羅斯語,同埋伊朗語族,例如塔吉克語。』算唔算中國方言呀?佢哋只係有人講,咁講,英文都係中國方言 --WikiCantona 2007年11月19號 (一) 10:54 (UTC)回覆

我都係跟書講,《方言與中國文化》p6-8 ,呢啲係屬於好小人講嘅方言,所以唔列入七大之中-Hardys 2007年11月19號 (一) 11:00 (UTC)回覆
原來唔係講笑,英文真係可以當中國方言,係上海佬搞出嚟,啲鬼佬去咗上海,同上海話磨合,演變咗另一種英文出出嚟,叫做「洋涇浜」,真係同英唔同,但又係英文嚟,唔係玩嘢,上海真係有人講呢種話架,但手頭上資料唔充足,唔知點開文寫 - Hardys 2007年11月22號 (四) 18:47 (UTC)回覆
順帶一提,澳門有一種話叫 Patuá(睇 en:Macanese_language),係僧伽羅語,葡文,馬拉話同廣東話嘅混種。--WikiCantona 2007年11月22號 (四) 23:03 (UTC)回覆
請睇:澳門土話。澳門土話係以葡文為底嘅,唔能夠歸入漢語族。-- (傾偈) 2011-06-08T15:55:46+00:00 2011年6月8號 (三) 15:55 (UTC)回覆

吳語最古?

編輯

吳語入聲混一,又近北京音,根本無可能最古。反而閩粵之言,入聲分明,抑揚頓挫俱存,至係真正近古音。--Itsmine討論2009年1月25號 (日) 06:17 (UTC)回覆

方言?謊言就真!

編輯

官、吳、湘、贛、客、粵、閩,各種話互不相通,點可以夾硬叫佢地做「中原話」嘅「方言」呢?喺西班牙,Catalan話同Barcelona話大概可以互通,但係都唔會叫做同一種話嘅「方言」。喺北歐,挪威話、瑞典話、丹麥話可以互通,都唔會叫做同一種話嘅「方言」。我哋做乜嘢要自欺欺人,話粵(/吳/湘/贛/客/粵/閩)語係「方言」呢? -- (傾偈) 2011-06-08T10:53:11+00:00 2011年6月8號 (三) 10:53 (UTC)回覆

文內講方言,其實意思有誤。方言原指,唔同地方嘅言語,無分國內外。後尾啲人將西方dialect嘅概念,同方言夾埋一齊,先至有今日嘅誤解。就算泰西各國,都知dialect同language並無分界,判別只係政治考慮居多。HenryLi (傾偈) 2011年6月8號 (三) 13:52 (UTC)回覆
唔明白點解方言係謊言。222.166.181.83討論
因為官、吳、湘、贛、客、粵、閩語,並唔係相互之間嘅「地方變異」,更唔可以話後六者係官話嘅「地方變體」。佢哋之間並無從屬關係,亦無高低之分,應當做獨立嘅語種來睇;佢哋各自由上古/中古漢語衍生出來,各有各特色,只能睇成係同一語族(如:漢語族)裏面嘅親屬語言,就好似挪威話、瑞典話、丹麥話、冰島話、荷蘭話、英文、德文咁。
語言學家都唔肯為dialect同language之別畀個定義,因為根本就無法定個準則出來。再者,響中文嘅使用習慣裏面,「方言」一詞早已經染上「次於標準語(今為:普通話 )」嘅含意,唔得中立。所以,我建議響維基裏面盡量避免用「方言」呢個含糊不清、具爭議性、且不中立嘅用詞,尤其係同語言有關嘅文章。 -- (傾偈) 2011-06-08T15:41:46+00:00 2011年6月8號 (三) 15:41 (UTC)回覆
敦:我理解你個觀點,但係個例子好似唔係好啱。Catalan一般係以Barcelona話做標準方言,因為Barcelona係Catalonia首都... 2011年6月8號 (三) 20:33 (UTC)回覆

我回退longway22君编辑的缘由

編輯
  • 在下刚刚进行了一次回退,将本条目回退到了1521104版本。在此之前,我曾对本条目进行修缮,而longway22君则数次回退本人的编辑。尽管在下编辑的理由已经列于摘要,但是在下仍然准备再写一遍,免得被某些居心叵测的人士扣上不沟通、用恶法、审查、宣扬大一统的帽子。
关于吴语古与否,论述一支语言的古老程度是很不合理的一件事,这是常识。语言是在连续演变的,某门语言/方言只能论述他和其他语言产生明显分异的时间,若往上追溯,除去世界语等人工语言,谁还不能追溯到有限的祖语?我看见本讨论页上就有关于吴语是否最古的讨论,这位用户声称吴语入声混一所以不古,然而隔壁闽、粤却连中古汉语的清浊之分都没保留,建议打一架,谁打赢谁最古。
湘语这里我当时也写了理由:“湘語主體層次來自中古漢語,楚語系底層……湘語丟入聲是後起的,跟古楚語沒關係。”另外只有老湘语保留着独立的全浊,新湘语中不存在清浊的对立,但是Longway22君则把“老湘語留底咗完整嘅濁音系統”一句话中的“老湘语”删除掉,结果就是所有湘语都有“完整的浊音系统”咯?
我修改“其他喺中國流通嘅話”一段的缘由写到摘要里了,再在这里写一遍“過去,馬來-印度尼西亞語族曾經作為南島語系的同義詞,但是今天,大家一般把馬來-印度尼西亞語族視為南島語系的一隻,而除去達悟語和猴猴語(灭绝咗)之外台灣原住民(大陸所稱高山族)使用的台灣南島語言則是南島語系的基群,是並系群,不屬於今天意義上的馬來-印度尼西亞語族。且不說維基百科對台灣歸屬不表態,就說這個高山語,高山族/台灣山地原住民使用的語言之間差別極大,這點和印第安人/印第安語類似,使用不常用的‘高山語’有讓人誤解的可能。另外,阿爾泰語系已經是過時概念,不為學界接受”,在上世纪六十年代后,中国国外的学者就普遍不再承认阿尔泰语系,而是支持突厥语系、蒙古语系、滿-通古斯语系各自独立起源,因为相互影响,构成了语言联盟而具有相似的特点,当然,今天支持这一学说的学者(主要在中国境内)并不在少,中国国内的教材仍然会提到阿尔泰语系,我认为这个阿尔泰语系删了最好,不删也罢。但当前条目版本中的“(即印度尼西亞語族)”和“高山文”应当删掉。在下在之前的摘要中已经叙述了理由,现在的“印度尼西亞語族”和南岛语系并不是一回事,“印度尼西亞語族”是南岛语系的子集,longway22君非得加上,不误导人不行?删除“高山文”不仅因为台湾并不受中国政府实际管制,也因为高山语是个类似于印第安语的不严谨的称呼,如果坚持写上,也请写“台湾南岛语言”而非“高山文/高山语”。塔吉克文这个咱不知道为何longway22君要坚持添加,语言学意义上中国根本没有塔吉克语母语使用者,塔吉克语和波斯语同属于西波斯语支,中国境内的帕米尔族群(被称为中国塔吉克族)说的是色勒库尔语和瓦罕语,这两种语言属于東波斯语支,跟普什图语和已经灭亡的塞语关系更接近。longway君添加高山文、塔吉克文这种奇怪的字样,无疑证明了他对民族学和语言学的无知,展示了他奇特的想当然的想法,冇金刚钻,就别揽瓷器活,这里再at一遍Longway22
以上。Ngguls (傾偈) 2020年12月22號 (二) 05:21 (UTC)回覆
其他喺中國流通嘅話一段,俄羅斯語系東斯拉夫文之一支,當刪之,止留下“俄羅斯語”即可。--Ngguls (傾偈) 2021年3月21號 (日) 12:37 (UTC)回覆
  • 就閣下打頭就先設學術觀點、同行評審仲有學界認可度去到睇問題,姑勿論多少可以平衡到認知,就著第一個古老否定論,經已係一個嚴重審查嘅觀點。即使係原本中維都係一路強調著多方平衡嘅技術性指引,之但係閣下等顯然係極睇高學術嘅地位,甚至經已係用埋管理官僚嘅技術方式去到處理本就唔係某家學院/書院專用嘅知識講壇。
呢度嘅指標唔係睇學術一家,因為學術只能代表學者自己,甚至喺特定嘅情況下係會嚴重違背到社會現實嘅實際——例如西方大學萌芽時代嘅中世紀、科舉制強化嘅明清,當封建保守嘅傳統為威權使用而達到咗巔峰,呢種時代背景度權威知識系統入邊就係有好多格格不入嘅地方,而同社會坊間本身真實流傳嘅一啲知識價值認識有極大嘅矛盾、衝突。呢家認為亦經已到咗呢個情況發生咁嘅時候,
編輯如本人,同閣下即使利用得係同樣嘅來源,但絕唔會奉之為唯一同最真嘅參考,而語言學更加唔係只睇單一觀點。語言嘅發展本身係有著聯繫同脈絡,同社群嘅變遷、歷史嘅影響等等自然都有深刻嘅聯繫,劃分呢啲不過就唔單係話N閣下一家踢完爆咁,下下真係宣言到閣下嘅功力就係包打全場,刮人刮到唔得好做。呢個就係閣下係有本領嘅,但如果係真係做好心話搞修改,就唔該唔好一味STALK嘅款。睇閣下呢種做法如果係如此不改嘅,唯有正式本地度再繼續報告要求審視一路嘅STALK行為。——Longway22 (傾偈) 2021年3月21號 (日) 14:38 (UTC)回覆
就著閣下嘅「湘語主體層次來自中古漢語,楚語系底層」論述,閣下應該可以添加返一啲啩?同楚語嘅聯繫既然係事實,只不過係字眼調整嘅問題。 Longway22 (傾偈) 2021年3月21號 (日) 14:56 (UTC)回覆
@Longway22至於Stalk嘅行為,我認為佢家下識得挖掘埋我同User:WikiCantona嘅對話,仲喺入面追住你(Longway22)回應WikiCantona嘅嘢已經構成stalk,建議可以喺留言板更直接講明。呢點係明顯唔關文章爭議嘅嘢嚟,而且學佢話齋 呢段事都過去咗。過去咗仲追住Longway22入嚟我同WikiCantona嘅對話做乜?特克斯特 (傾偈) 2021年3月21號 (日) 15:41 (UTC)回覆

嘩,好多嘢可以討論:

  • 你哋兩個立場唔同,所以間中喺唔同文章相撞,呢點大家都明白。希望你哋唔好因人廢言,唔好爭住指控對方跟踪
  • @Longway22 「塔吉克」方面,Ngguls 先啱啊,中國塔吉克語其實真係佢講嗰種東波斯方言,同塔吉克共和國個塔吉克語唔同。
  • @Ngguls 其他語文我唔熟,但係粵語係完整保留中古清濁對立嘅,喺現代發音以聲調對立嚟實現。希望你睇到其他編者批評你嘅編採立場嗰陣,你都審視下自己有冇盲點。
  • 仲有一個問題,係呢篇文嘅範圍唔清晰。係中華人民共和國境內方言?定係漢語族方言?(點解冇壯語?噉藏語、維語又計唔計?計唔計香港、澳門、中華民國自由地區?)建議將呢篇文好似中維、英維噉一拆二,一篇講漢語族方言,一篇講中華人民共和國境內各地流通語文。翹仔 (傾偈) 2021年3月22號 (一) 11:35 (UTC)回覆
翹仔講得啱,中亞語度就唔再異議。呢陣係就再睇埋Ngguls閣下佢對大中華入邊語言嘅發展脈絡啲處理法。
話到如果要拆分度,參照返英文嘅空間名大概可以解係話「多樣異體嘅集合」,應該係可以話呢個版面實際會係包含到成個大中華文圈入邊唔同語系嘅課題。再重裝呢個版面嚴謹啲嘅話,認為會係叫「大中華文圈嘅各語文」。而方言嘅話本身喺大中華大陸就含有著政治因素,最好仲係就八大(包括北方官話系)、藏維蒙等族語下邊再去細分,唔再獨立介紹 Longway22 (傾偈) 2021年3月22號 (一) 13:16 (UTC)回覆
@Longway22其實佢唔覆你係好正常,佢係中維個邊嘅編輯者,好少黎粵維,亦都基本上唔識寫粵文,我睇咗一排佢十次黎呢度,有九次都係同你嘈交同埋猛㩒刪even有參考資料嘅內容。其實應該就一早要跟你講個個方法去做(唔理7日/達成唔到共識就用返上一版嘅寫法)。
再者,佢次次嘈完又不了了之 留低啲爛攤子,或者提刪嘅文最尾全數都係駁回頭,小事化大、勞師動眾,咁樣好難唔畀本地呢度嘅編者覺得佢係有擾亂嘅感覺。不過呢啲嘢就你自己搞掂佢啦,跟正常程序去處理爭議內容就得。特克斯特 (傾偈) 2021年3月27號 (六) 10:11 (UTC)回覆
依家對家又繼續搞膠遼官話,繼續糾纏喺學術範疇,但係自己就乜意見都唔提供,呢度又係繼續唔回覆意見。本地啲管理仲無視埋呢啲奇怪東東,好明顯都開始有玩雙重嘅傾向 Longway22 (傾偈) 2021年5月13號 (四) 14:46 (UTC)回覆
@Longway22咦,您下次要ping我 隔咗幾個月我路過先睇到你頭先回覆咗我。您所講嘅「本地好明顯都開始有玩雙重嘅傾向」其實一早就有,頭先N君喺呢度留言全部都係北方話,我又唔見呢度有任何一位管理去警告佢呢個行為,包括W君管理都係。N君喺粵維唔同地方打北方話呢度情況已經係長期出現,佢就連呢個問題一次封鎖都冇,相反2017年我冇第二次警告就因為呢個問題被封鎖咗。
不過講開呢度嘅討論:Wikipedia:城市論壇_(政策)#踐行同持續推進本地慣例指引同編輯實施,只不過係Z君講完W君嘅問題,佢就潛咗水,我最新揾到呢個證據,「間中玩幾嘢嘅用戶,唔係你講,一般懶理」,似乎呢度嘅管理風氣好似就一早已經唔多好,連佢自己都承認埋係懶理 即係佢直接承認佢嘅管理或者呢度嘅管理係雙重標準。言歸正傳,齋喺城市論壇講嘅編輯摘要打被北方話問題,N君頭先打完,又係冇任何警告同封鎖(長期咁樣 理應可以直接封鎖),對於呢個問題,睇落就真係W君個別嘅處事手法有問題(先唔講佢嘅態度問題),呢個問題等佢上返水 我都會繼續查問返呢度嘅管理手法。講遠少少,我都覺得管理問題亦都幾有機會搞到粵維一路都發展唔起嘅其中一個原因。(包括好多香港人都寫中維 唔理粵維。)特克斯特 (傾偈) 2021年5月13號 (四) 15:23 (UTC)回覆

點解有書面語

編輯

有人打咗一大堆國文喺度路克天行者 (傾偈) 2020年12月22號 (二) 05:27 (UTC)回覆

我啱啱先見到,已經對嗰位用戶嘅編輯加以限制,只可以用粵文書寫。 Shinjiman 2020年12月22號 (二) 06:03 (UTC)回覆
@路克天行者同「粵文」對比嘅時候,應該叫「官話」、「官話白話文」、「北方話」,避免用「書面語」呢個同「口語」對比嘅術語。翹仔 (傾偈) 2021年3月22號 (一) 11:23 (UTC)回覆

對外連結有變 (2022年5月)

編輯

各位編輯仝人:

我啱啱救返中國方言上面嘅 1 個對外連結。麻煩檢查下我改嘅嘢。有咩查詢,或者想隻機械人唔理啲外連,或者想隻機械人成版唔好掂,請睇呢版簡明嘅問答頁。我改咗呢啲外連:

如果隻機械人有錯,請睇問答頁嘅指示。

唔該晒!—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2022年5月13號 (五) 20:33 (UTC)回覆

返去版面「中國方言」。