越南話聲韻,啲音節係由聲母介音母音韻尾聲調五種語音構成,似粵語聲韻。啲單字一定係單音節嘅。

母音

編輯

越南話有11個嘅母音,當中有兩對有長短對立情形(a同ơ係長音,ă同â係短音):

前非圓唇 央非圓唇 後圓唇
i, y /i/ ư /ɨ/ u /u/
半高 ê /e/ ô /o/
半低 e /ɛ/ ơ /əː/、â /ə/ o /ɔ/
a /aː/、ă /a/

越南話重有三個雙元音:ia,ua 同埋 ưa,後便有韻尾嗰陣寫做 iê,uô 同埋 ươ。

/k,ŋ/前便,/i,u,ɨ/[ɪ,ʊ,ɪ̈]thích[tʰɪk]chúc[cʊk]thức[tʰɪ̈k]等等。

南部越南話嘅/i,u,ɨ/[ɪi̯,ʊu̯,ɯ̽ɯ̯][1]

/t//n/前便,南部越南話嘅/i,e/[ɪ̈,əː]

子音

編輯
拉丁字母 國際音標 漢越音對應中古中文聲母 備註
零聲母 /ʔ/
b /ɓ/ 幫、並
c, k /k/ 見、群 喺e、ê、i(y)前便寫k,有合口介音嗰陣寫qu,第啲情形寫c
ch 北方讀/tɕ/,南方讀/c/ -ch尾,北部讀/k/,但係南部係讀/t/
d 北方讀/z/,南方讀/j/ 以、明(重鈕四等)
đ /ɗ/ 端、定
g, gh /ɣ/ 喺e、ê、i(y)前便寫gh,第啲情形寫g
gi 北方讀/z/,南方讀/j/ 見、群「開口二等」
h /h/ 曉、匣
kh 北方讀/x/,南方讀/x/或者/kʰ/
l /l/
m /m/
n /n/ 泥、娘
ng, ngh /ŋ/ 喺e、ê、i(y)前便寫ngh,第啲情形寫ng
nh /ɲ/ 日、疑(開口二等) -nh尾,北方讀[ŋ],但係南方係讀[n]
ph /f/ 滂、幫(輕脣)、並(輕脣)
qu 北方讀/kw/,南方讀/ɣw/或者/w/(非正式)
r 北方讀/z/,西貢方言/ʐ/或者/ɹ/
s 北方讀/s/,西貢方言/ʂ/或者/s/ 徹、初、崇、生、俟
t /t/ 精、從、心、邪、幫(重鈕四等)、並(重鈕四等)
th /tʰ/ 透、清、章、常、書、船、滂(重鈕四等)
tr 北方讀/tɕ/,南方讀/tʂ/或者/c/ 知、澄、莊
v 北方讀/v/,南方讀/v/或者/j/(非正式) 明(輕脣)、云
x /s/ 昌、清、常、溪(開口二等)

介音

編輯

越南話嘅介音/w/寫做「o」,但係喺/i/音同/iə/音前便就寫「uy」,「uya」,「uyê」,重有喺聲母q後便,介音/w/唔寫「o」,要寫做「u」。/ɓ,m,f,v/聲母後便會加介音,第啲聲母大多數都會加介音。不過ư、o、ô、u呢幾個字母前便唔會加介音。

韻尾

編輯

越南話似粵語同埋古代中文,亦都有母音韻尾同子音韻尾。越南話嘅韻尾同粵語非常之似。

元音韻尾有-i 或-y/j/、-u或-o/w/;子音韻尾有-m、-n、-ng/m,n,ŋ/、-p、-t、-c/p,t,k/六個。如果/k//ŋ//aj,əj,i/後便嘅話,要寫做-nh 同-ch。

南部越南話撈亂/k,ŋ/韻尾同埋/t,n/韻尾,即係話呢兩個韻尾都係讀[k,ŋ],除咗-ach、-êch、-êt、-ich,-it、-anh、-ênh、-ên、-inh、-in韻尾讀[t,n]

介音、母音同韻尾嘅拼寫原則

編輯
-i -u -m -n -ng -nh -p -t -c -ch
a ai ao am an ang ap at ac
oa oai oao oam oan oang oanh oap oat oac oach
ay au ăm ăn ăng anh ăp ăt ăc ach
oay oăm oăn oăng oăp oăt oăc
ơ ơi ơm ơn ơp ơt
ây âu âm ân âng âp ât âc
uây uân uâng uât
ư ưi ưu ưng ưt ưc
o oi om on ong / oong op ot oc / ooc
ô ôi ôm ôn ông / ôông ôp ôt ôc / ôôc
u ui um un ung up ut uc
e eo em en eng ep et ec
oe oeo oem oen oet
ê êu êm ên ênh êp êt êch
uêu uên uênh uêt uêch
i / y iu im in inh ip it ich
uy uyu uyn uynh uyp uyt uych
ưa ươi ươu ươm ươn ương ươp ươt ươc
ia iêu iêm iên iêng iêp iêt iêc
uya uyên uyêt
ua uôi uôm uôn uông uôt uôc

聲調

編輯
 

越南話嘅聲調格局同粵語亦都好相似。粵語係「九聲六調」,越南話就「八聲六調」。為咗方便,經常以調計,唔計入聲,當六隻聲調:平聲、玄聲、問聲、跌聲、銳聲、重聲。

序號 越南文名 譯名 漢越文對應中古中文聲調 調值 例字
1 ngang 平聲(陰平) 清平、次濁平 44,平,長,同粵語嘅陰去一模一樣 ma
2 huyền 玄聲(陽平) 全濁平 31,中降,長,同粵語嘅陽平一模一樣
3 hỏi 問聲(陰上) 清上 21(4),南部越南話先低後高,似粵語嘅陰上;北部越南話讀低降,有啲似粵語嘅陽平 mả
4 ngã 跌聲(陽上) 次濁上 32/4,高升,緊喉且中斷;北部越南話有啲似粵語嘅陰上
5 sắc 銳聲(陰去、陰入) 清去、清入 45,先中後高,長,有啲似粵語陰去
6 nặng 重聲(陽去、陽入) 濁去、全濁上、濁入 21,北部越南話讀低降,緊喉且中斷,短,似粵語嘅陽平,不過短啲;南部越南話讀粵語嘅陽去 mạ
  • 帶子音韻尾-p、-t、-c、-ch嘅字同粵語嘅入聲查實一模一樣。淨係銳聲同重聲先可以帶呢啲韻尾。所以越南話實質上有兩個入聲,陰入同陰去嘅音高一樣,陽入同陽去音嘅高一樣,但係南部唔同。以粵語嘅情形就係陰入同陰平嘅音高一樣,中入同陰去嘅陰高一樣,陽入同陽去嘅陰高一樣。
  • 聲調嘅表示方法,用啲附加符號標喺母音字母上便或者下便。有幾個母音字母連用嗰陣,要標喺主要母音度,而雙母音ia、ua 同 ưa就寫喺前面嗰個母音度。

參考

編輯
  1. 档副本 (PDF)原著 (PDF)喺2022年6月23號歸檔。喺2020年4月12號搵到